MAS  ALLA  ESTA  CUBA


Más allá de lo infinito de los mares
sobre la inmensidad del horizonte...
donde son tan hermosos los palmares
y las aves entonan sus trinares
en el verde intrincado de sus montes.

Más allá... a lo lejos... en la fragancia
que vive por el recuerdo alimentada
donde perdió la patria su arrogancia
y al contemplar con nostalgia la distancia
la mente se nos torna enajenada.

Más allá... del impetuoso abismo
donde Cuba convulsa se estremece...
desde aquel nefasto cataclismo!
porque allí donde nace el comunismo
hasta la hiedra muere y nada crece.

Más allá... entre llantos y quejas
donde todo se ha vuelto carbón y ceniza...
hay un pueblo cautivo que vive entre rejas
y hay un vampiro que bebe en bandejas
la sangre de un pueblo que lento agoniza.

Más allá de Baire... más allá de Yara
más allá del Cacahual y Dos Rios
donde el reloj del tiempo parece que se para
porque un Moncada nos dejó como tara
un 26 de Julio nefasto y sombrío

Más allá en la tierra , que nuestro mambí
regara su sangre por valles y montes
bajo el negror de un cielo que fuera azul turquí
donde fue truncada la obra de Martí
y quebrada la espada de Ignacio Agramonte.

Más allá de la herida...mas allá del dolor
de un dolor que parece no tener un final
donde hay un tirano que mantiene en horror
a un pueblo que vive sin fe y sin amor
bajo la bota de un verdugo chacal.

Más allá del llanto que las madres derraman
por la mano asesina que empuña el azor...
en un mundo de novios que lloran y aman
y clamores de muertos que justicia reclaman
y hay hijos que llaman a su padre "TRAIDOR".

Más allá de la eterna mentira
y del verbo insolente y profano
hay un pueblo hostigado que expira
indefenso ante el odio y la ira
que mantiene asfixiado al cubano.

Más allá... en la triste agonía...
de la celda mohosa... de la horrible prisión!
que guarda orgullosa la noble idalguía
del cubano que muere de noche y de día
gallardo y valiente frente al paredón.

Más allá donde el fiero asesino
al cubano le entierra el arpón...
Ohh... Dios mio que amargo destino
y pensar que Bahía de Cochinos
pudo habernos dado la liberación.

Más allá... en las tierras aquellas
donde el NUEVO MAMBI hoy muere en acción
y nuestra bandera... la del mundo más bella
la del triangulo rojo y una sóla estrella
ondeó libremente en PLAYA GIRON.

Félix Pagés

       

PIU'  IN  LA'  STA  CUBA


Più in la dell'infinito dei mari
sopra l'immensità dell'orizzonte...
dove son tanto belli i palmeti
e gli uccelli intonano i loro canti
nell'intricato verde della loro campagna

Più in la ...in lontananza...nella fragranza
che vive alimentata per il ricordo
dove perse la patria la sua arroganza
e al contemplare con nostalgia la distanza
la nostra mente ritorna molestata

Più in la ...dell'impetuoso abisso
dove Cuba convulsa si scuote....
da quel nefasto cataclisma!
perché lì dove nasce il comunismo
fino la hiedra muore e nulla cresce

Più in la ...tra pianti e proteste
dove tutto è diventato carbone e cenere...
c' è un popolo detenuto che vive tra sbarre
e c' è un vampiro che beve nei  vassoi
il sangue di un popolo che lentamente agonizza

Più in la di Baire... Più in la di Yara
Più in la  di Cacahual e i due fiumi
dove l'orologio del tempo sembra che si fermi
perché un Moncada ci lasciò come menomati
un 26 di Luglio nefasto e oscuro

Più in la nella terra, che i nostri mambi
seminarono il loro sangue per valli e campagne
sotto l'oscurità di un cielo che era azzurro 
dove fu troncata la opera di Martí
e spezzata la spada di Ignacio Agramonte.

Più in la della ferita...Più in la del dolore
di un dolore che sembra non avere una fine 
dove c' è un tiranno che mantiene in orrore
un popolo che vive senza fede nè amore
sotto la stivale di un boia sciacallo.

Più in la del pianto che le madri versano
per la mano assassina che impugna la frusta...
in un mondo di fidanzati che piangono e amano
e clamori di morti che giustizia reclamano
e ci sono figli che chiamano il loro padre "TRADITORE".

Più in la della eterna menzogna
e del verbo insolente e profano
c' è un popolo maltrattato che spira
indifeso di fronte all'odio e la ira
che mantiene asfissiato il cubano.

Più in la ... nella triste agonia
della umida cella...dell'orribile prigione!
che ripone orgogliosa la nobile fierezza
del cubano che muore di di notte e di giorno
gagliardo y valente di fronte al muro.

Più in la dove il fiero assassino
al cubano gli interra l'arpione...
Ohh... Dio mio che amaro destino
e pensare che Baia dei Porci
poteva averci dato la liberazione..

Più in la ... in quelle terre 
dove il NUOVO MAMBI oggi muore in azione
e la nostra bandiera... la più bella del mondo
quella del triangolo rosso e di una sola stella
ondeggiò liberamente sulla SPIAGGIA GIRON.

Félix Pagés

   

   Traduzione di S.L.

 

YO  VENGO  DE  CUBA

YO VENGO DE CUBA... la patria distante...
la madre que sufre...la novia que espera
y traigo en el alma la huella sangrante
del puñal asesino que hirió mi bandera.

YO VENGO DE CUBA... mi tierra habanera
que un sol ardiente y hermoso le baña
donde hay rios y valles... y lindas palmeras
y vastos y hermosos sembrados de caña.

YO VENGO DE CUBA...y en mis entrañas
traigo la angustia... la pena viviente...
de saber que hay mostruos que como pirañas
deboran a un pueblo que espera impaciente.

YO VENGO DE CUBA...mi tierra caribeña
que bajo el yugo traidor agoniza
donde el odio y la traición se adueña
y a un pueblo indefenso esclaviza.

YO VENGO DE CUBA...mi tierra mambisa
que antaño expulsara al tirano opresor...
más del fuego de ayer arderán las cenizas
bajo las notas del HIMNO INVASOR.

YO VENGO DE CUBA... yo trigo el clamor
de un pueblo que vive exhausto...oprimido
esclavo, indefenso...bajo el tenso terror
que un verdugo indolente le tiene sumido.

YO VENGO DE CUBA... yo también he vivido
en la triste penumbra de aquella agonía
yo también soy el hijo de un pueblo vendido
que hirió el puñal de la tiranía.

Félix Pagés

 

 

IO  VENGO  DA  CUBA

IO VENGO DA CUBA... la patria distante...
la madre que soffre...la fidanzata che spera 
e porto nell'anima l'impronta sanguinosa
del pugnale assassino che ferì la mia bandiera.

IO VENGO DA CUBA... mia terra avanera
che un sole ardente e spendente la bagna
dove ci sono rii e valli...e bei palmeti 
e vasti e ridenti piantagioni di canna.

IO VENGO DA CUBA...e nelle mia anima
porto l'angustia...la pena vivente..
di sapere che ci sono mostri che come piragna 
divorano un popolo che spera impaziente.

IO VENGO DA CUBA...mia terra caraibica
che sotto il  giogo traditore agonizza
dove l'odio e il tradimento si impadronisce
e un popolo indifeso schiavizza.

IO VENGO DA CUBA...mia terra mambisa
che una volta espellerà il tiranno oppressore ...
più del fuoco di ieri arderanno le ceneri
sooto le note dell'INNO INVASOR.

IO VENGO DA CUBA... io porto il clanore
di un popolo che vive esausto...oppresso
schiavo, indifeso...sotto l'intenso terrore
che un boia  indolente lo tiene sommesso 


IO VENGO DA CUBA...anche io ho vissuto
nella triste penombra di quella agonia
anch'io sono il figlio di un popolo venduto
ferito dal pugnale della tirannia.

Félix Pagés

 

  Traduzione di S.L.

  Pag: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -